ネタじゃないと思うけど、僕の携帯のメロディーに「見果てぬ夢」があります。ダウンロードしたんです。「ラ・マンチャの男」という映画・ミュージカルに出てくる名曲中の名曲らしい。僕も大好き。
日本語訳を載せます。
夢は稔(みの)り難く
敵は多数(あまた)なりとも
胸に悲しみを秘めて
我は勇みて行かん
道は極め難く
腕は疲れ果つとも
遠き星をめざして
我は歩み続けん
これこそ我が宿命(さだめ)
汚れ果てし この世から
正しきを救うために
如何に望み薄く 遥かなりとも
やがて いつの日か光満ちて
永遠(とわ)の眠りに就くそのときまで
たとえ傷つくとも
力ふり絞りて
我は歩み続けん
あの星の許へ
英語では「Impossible dream」という題。
直訳は「不可能な夢」
※ここでは2018年4月19日のデイリー表示回数ランキングを表示しています。※同順位者が多すぎる場合はすべてを表示しきれない場合があります。